Сказку американской писательницы издали на чувашском языке

 Сказку американской писательницы издали на чувашском языкеhttp://www.irekle.org

Так, тираж книги составил 1500 экземпляров

На чувашский язык перевели книгу американской детской писательницы Элис Маклерран "Гора, полюбившая птицу". Тираж издания составил 1500 экземпляров. 

Переводил текст с английского на чувашский Виктор Бычков, а созданием иллюстраций к книге занималась Ирина Калентьева. Вместе им удалось передать атмосферу этой сказки и необычный характер героев - безымянной Горы и птички по имени Джой, которая в чувашском переводе получила имя Савăк ("радость, веселье").
 
Сказка "Гора, полюбившая птицу" переведена на 26 языков, в том числе и на чувашский. Автор произведения затрагивает вечные темы дружбы, любви, добра;  заставляет сопереживать, сочувствовать героям.  Книга рассчитана на детей младшего школьного возраста, но и взрослым она может быть интересна.
 

...

  • 0

Популярное

Последние новости